O instante da descoberta

sobre a tradução de A psicopatologia da vida cotidiana (1901)

Autores

DOI:

https://doi.org/10.56073/bfp.v33i1.145

Palavras-chave:

Tradução, edição, história da psicanálise, psicopatologia

Resumo

Este artigo apresenta alguns comentários sobre o trabalho de tradução e edição da versão original de A psicopatologia da vida cotidiana e resgata alguns aspectos da história da tradução de Freud para o português.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

André Carone, Universidade Federal de São Paulo

Professor do Departamento de Filosofia da Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) e tradutor. Possui graduação em Filosofia pela Universidade de São Paulo (USP) e doutorado em Filosofia pela Universidade Federal de São Carlos (UFSCar).

Referências

BOURGUIGNON, A. (et. al. Traduzir Freud. São Paulo: Martins Fontes, 1992. (Tradução de Cláudia Berliner).

BACHELARD, G. A psicanálise do fogo. São Paulo: Martins Fontes, 2008. (Tradução de Paulo Neves).

CARONE, A. “A linguagem do equívoco”. In.: FREUD, S. A psicopatologia da vida cotidiana – primeira versão (1901), precedida de O mecanismo psíquico do esquecimento (1898). São Paulo: Blucher, 2024, p. 193-215.

CARONE, M. (1985a) Freud em português: uma tradução selvagem. In.: SOUZA, P. C. (org) Sigmund Freud & o Gabinete do Dr. Lacan, São Paulo: Brasiliense, 1989, p. 160-166.

CARONE, M. (1985b) Freud em português: ideologia de uma tradução. In.: SOUZA, P. C. (org) Sigmund Freud & o Gabinete do Dr. Lacan, São Paulo: Brasiliense, 1989, p. 166-176.

CARONE, M. (1987) Freud em português: tradução e tradição. In.: SOUZA, P. C. (org) Sigmund Freud & o Gabinete do Dr. Lacan, São Paulo: Brasiliense, 1989, p. 176-188.

CARONE, M. A negação: um claro enigma de Freud. In.: Revista Discurso. no 15: São Paulo, 1984, p.125-133.

CARONE, M. Luto e melancolia – apresentação, tradução do original alemão, notas e discussão. In.: Revista Novos Estudos Cebrap. n o 32, 1992: São Paulo, p. 130-142.

ETCHEVERRY, J. E. Sobre la versión castellana. In.: FREUD, S. Obras Completas, vol. XXV. Buenos Aires: Amorrortu, 1982.

FREUD, S. Zur Psychopathologie des Alltagslebens (Vergessen, Versprechen, Vergreifen), nebst Bemerkungen über eine Wurzel des Aberglaubens. Berlin & Wien: Monatsschrift für Neurologie und Psychiatrie, vol. 10, 1901, p. 1-32/95-143.

FREUD, S. (1901/2024) A psicopatologia da vida cotidiana – primeira versão (1901), precedida de O mecanismo psíquico do esquecimento (1898). São Paulo: Blucher, 2024. (Tradução e organização de André Carone).

FREUD, Sigmund (1899) Sobre lembranças encobridoras. Cadernos de Tradução LELPraT: Guarulhos, vol. 2, junho 2021 p. 31-50. (Tradução de André Carone).

FREUD, S (1900). Die Traumdeutung. (Gesammelte Werke, Bd. 2). Frankfurt am Main: Fischer Verlag, 1999.

FREUD, S (1904). Zur Psychopathologie des Alltagslebens. (Gesammelte Werke, Bd. 4). Frankfurt am Main: Fischer Verlag, 1999.

FREUD, S (1917). Trauer und Melancholie. In: Gesammelte Werke, Bd. 10, p. 428-446. Frankfurt am Main: Fischer Verlag, 1999.

FREUD, S (1924). Die Verneinung. In: Gesammelte Werke, Bd. 14, p. 11-15. Frankfurt am Main: Fischer Verlag, 1999.

FREUD, S (1938). Some elementary lessons in psycho-analysis (Algumas lições elementares em psicanálise. In: Compêndio de psicanálise e outros escritos inacabados. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2014. (Tradução de Pedro Heliodoro Tavares).

GRUBRICH-SIMITIS, I. Zurück zu Freuds Texten, Frankfurt: S. Fischer Verlag, 1993.

HANNS, L. Dicionário comentado do alemão de Freud, Rio de Janeiro: Imago, 1997.

MESCHONNIC, H. Poética do traduzir. São Paulo: Perspectiva, 2010. (Tradução de Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich).

MEZAN, R. Uma nova tradução de Freud para o português: algumas considerações. In.: FISCHER, E., GLENK, E., MEIRELES, S. [orgs.]. Blickwechsel. Band 3 [Troca de olhares, vol. 3], São Paulo: Edusp, 2005, pp. 435-440.

MUSCHG, W. Freud als Schriftsteller. In.: Die Zerstörung der deutschen Literatur. Berna: Francke Verlag, 1958, p. 303-347.

RÓNAI, P. Traduções indiretas. In.: Escola de tradutores. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987, p. 25-29.

SOUZA, P. C. As palavras de Freud – o vocabulário freudiano e suas versões, Ed. Ática: São Paulo, 1998.

SOUZA, P. C. (org). Sigmund Freud & o Gabinete do Dr. Lacan, São Paulo: Brasiliense, 1989.

TAVARES, P. H. Novas traduções de Freud para o século XXI. Calibán – Revista Latino-Americana de Psicanálise, Volume 13, n. 1, 2015, p. 150-153.

Downloads

Publicado

2025-11-07

Como Citar

CARONE, André. O instante da descoberta: sobre a tradução de A psicopatologia da vida cotidiana (1901). Boletim Formação em Psicanálise, São Paulo, v. 33, n. 1, p. 28–43, 2025. DOI: 10.56073/bfp.v33i1.145. Disponível em: https://revistaboletim.emnuvens.com.br/revista/article/view/145. Acesso em: 28 maio. 2026.

Edição

Seção

Artigos